Sixième séance
Ils onti lu la conversation téléphonique entre Wilbur et Ma Barton puis l'échange entre celle-ci et Gillings. (cf Littéo)
Ils ont alors écrit le passage suivant : Gillings arrive à la maison, de quelle manière Harp va-t-il s'en débarrasser. Bien écrire toutes les actions sans trop en dévoiler pour ménager le suspense.
Ils ont produit un premier jet puis ont réécrit leur texte (sans que je
touche au premier, je les avais seulement lus).
Auparavant, j'avais fait une liste de ce qui n'allait pas en général dans les textes et
on en a parlé tous ensemble : quelques extraits étaient au tableau et ils commentaient.
Voici ce que j'avais relevé :
**Le passé simple de certains verbes : (remarquer CM 2 que seuls 1e groupe a)
Faire, il fit
Ouvrir, il ouvrit il ouvra
Descendre, il descendit
Sortir, il sortit
Entendre, il entendit il entendu
Dire, il dit il disat
Au pluriel : retourner, ils retournèrent
**Problème de temps : texte commencé au passé puis
continué au présent (TPS)
Exemples : Harp fait semblant de marcher dans la mayonnaise (pb
de sens aussi). Arrivé dans le garage, il prit lenclume etc
Ils
les enlèvent, font un pas
**Problème dorthographe, infinitif, alors que le verbe est conjugué :
Exemple : Harp savait que la soirée aller continuer.
- Je ne tait pas appeler. dit Spalanchi
Exemple : Gillings vit une fenêtre et cassa la fenêtre
avec son coude. Et dit :
- On va aller chercher Wilbur, dit Gillings.
(+ autres pbs : répétition, pas demploi du substitut pronominal, pb de
ponctuation)
Il attendit Gillings. Il entendit la poignée de la porte. Gillings entra. Harper
rigola parce que Gillings était habillé dune drôle de façon. Gillings avança et
trébucha sur Walcho qui était juste devant la porte.
Le gamin mas fait glisser dans les escaliers.
Et deux jours avant, nous avions fait une liste de tous les verbes introducteurs au dialogue que l'on pouvait utiliser et nous l'avons affichée dans la classe.
Voici deux textes de la même élève de CM 1 (un premier jet et sa réécriture). Tout n'a pas été corrigé bien sûr mais elle a su tenir compte de certaines remarques, elle a évité les répétitions, elle a varié les verbes qui introduisent le dialogue, elle a corrigé quelques passés simples, elle a ajouté de l'humour...
Gillings arriva devant la maison de Harper. Il
gara sa moto, enleva son casque et étaigna sa cigarette.
Il s'approcha de la porte et sonna...
Personne n'ouvra la porte.
Et c'est à cet instant qu'il entendit une voie :
- Gillings, je suis là !
Gillings se retourna étonné, il lui sembla avoir entendu Spalanchi.
- C'est toi Spalanchi ?
- Oui, je suis sur le toit de la maison, prend l'échelle qui dans l'herbe et fait moi
descendre !
Gillings obéit, il prit l'échelle et il la colla contre le mur.
Spalanchi descenda et ils entrairent tous les deux dans la maison.
Spalanchi alluma la lumière en espérant trouvé quelqu'un.
- Ciel !!! s'écria-t-ils.
- Walcho, réveil toi !!!
Walcho se lève très mal au poin et taché de mayonnaise.
- Qui a t'il ? quoi ? dit Walcho.
- Pas de temps à perdre, dit Gillings, lève toi et descendont dans la cave, j'ai entendu
du bruit.
Ils descendirent dans la cave, mais c'est à ce moment-là que Walcho est assomé.
- Qu'est-ce qui se passe, dit Spalanchi. Walcho est assomé !!
Et paf !!!
C'est au tour de Spalanchi.
- Mais que c'est'il passé, cria Gillings.
Et il est assomé lui aussi.
Voici maintenant son second jet (après la séance collective, cf plus haut) :
Gillings arriva devant la maison de Harper. Il
gara sa moto, enleva son casque et étaigna sa cigarette.
Il s'approcha de la porte et sonna...
Personne n'ouvrit.
Et c'est à cet instant qu'il entendit une voix :
- Gillings, je suis là !
Gillings se tourna étonné, il lui sembla avoir entendu Spalanchi.
- C'est toi Spalanchi ?
- Oui, je suis sur le toit de la maison, prend l'échelle qui est dans l'herbe et fait moi
descendre !
Gillings obéit, il prit l'échelle et il la colla contre le mur.
Spalanchi descenda et ils entrèrent tous les deux dans la maison.
Spalanchi alluma la lumière en espérant trouver quelqu'un.
- Ciel !!! s'écrièrent-t-ils.
- Walcho, réveil toi !!! supplia Gillings.
Walcho se leva taché de mayonnaise avec une énorme bosse.
- Tu es prêt pour Halloween ! se moqua Spalanchi.
- Quoi, qu'est-ce que tu dis ? s'étonna Walcho.
- Pas de temps à perdre, dit Gillings, lève toi et descendons à la cave, j'ai entendu
du bruit.
Ils descendirent dans la cave, mais c'est à ce moment-là que Walcho fut assommé.
- Qu'est-ce qui se passe ? s'exclama Spalanchi. Walcho est assommé !!
Et paf !!!
Ce fut son tour.
- Mais que c'est'il passé ? cria Gillings.
Et il fut assommé lui aussi.
Les élèves ont du mal à modifier leur texte, ils ajoutent ou enlèvent des petites choses mais ils ne modifient pas de longs passages. Dans l'ensemble, ils ont réussi à supprimer les répétitions en employant correctement les substituts pronominaux et nominaux (l'homme pour Gillings ou l'enfant pour Harp), ils ont varié les verbes qui introduisent le dialogue, certains ont ajouté des pointes d'humour mais pas de modifications profondes... Par exemple, des incohérences comme "il descendit de moto, enleva son casque et éteignit sa cigarette" Comment peut-on fumer à moto ?, ou des moyens de neutralisation incohérents n'ont pas été modifiés. Mais, ce qu'ils ont fait... c'est déjà pas mal !!! Ils ont accepté la réécriture...